Pages

Tampilkan postingan dengan label Lyrics. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Lyrics. Tampilkan semua postingan

Rabu, 23 Januari 2013

[Lyrics] Super Junior K.R.Y - Promise You


[Japanese]
K : (?) 何かをしながら変わっていく季節を歩いた きっといつでも手をつなぎながらきたんだ
Y: 手探りで進んできた日々も君がいるから迷わずにこれた 強くいれた どんな時も
R: これから (???) 景色が変わったとしても僕らはこのままでいよう
*KRY: Promise you 君を想って僕は生きるよ 繋がっている 心と心から
Promise you 伝えたいのはただ愛してる 誓うよ 永遠のかけらを
Y: 小さなケンカも何度もしたね すれ違い離れた日もあるし
R: その度いつも君が必要ってわかったんだ
K: 君がもしもつまづく時には誰より一番に手をさしのべる僕でいたいよ そばにいさせて
R 別れと出会いを繰り返して中でも僕らは隣にいよう
Promise you 君を想って僕は生きたい 胸が熱く (?)
Promise you 届けたいのはただ愛してる (? いつでも勇敢な日の思い出)
K: もしも明日が闇に飲まれて道標さえないとしても
Y: 怖がることはないよ 腕を離さないだけで僕らは
R: どこにでも行ける
*繰り返し
***********************************************
[Romanized]
Kawaranai nanikawo sagashinagara kawatteiku kisetsu wo aruita
Kimito itsudemo tewo tsunaginagara kitanda
Tesaguride susunde kita hibimo kimiga itakara mayowazuni korareta tsuyoku ireta
Donna tokimo
Korekara arayuru keshikiga kawattatoshitemo bokurawa konomamade iyo
Promise You, kimiwo omotte bokuwa ikiruyo tsunagatteiru kokoroto kokorokara
Promise You, tsutaetainowa tada aishiteru chikauyo eien no kakerawo
Chiisana kenkawo nandomo shitane surechigai hanareta himo arushi
Sonotabi itsumo kimiga hitsuyotte wakattanda
Kimiga moshimo tsumazuku tokiniwa dareyori ichibani tewo sashinoberu bokude itaiyo
Sobani isasete
Wakareto deaiwo kurikaeshiteiku nakademo bokurawa tonari ni iru yo
Promise You, kimiwo mamotte bokuwa ikitai munega atsuku (konokoi furuete iru?)
Promise You, todoketai no wa tada aishiteru itsudemo yuruganai omoide
Moshimo ashitaga yamini nomarete michishirube sae naitoshitemo
Kowagaru kotowa naiyo konotewo hanasanai kagiri
Bokurawa (oh..) dokodemo ikeru
Promise You, kimiwo omotte bokuwa ikiruyo, tsunagatteiru kokoro to kokoro kara
Promise You, tsutaetainowa tada aishiteru chikauyo eien no kakerawo
Chikauyo eien no kakerawo..

***********************************************
[English]
While doing something, we passed the changing seasons.
Always we came along holding our hands together.
I could pass the days I wasn’t sure, because you were here. I could always stay strong.
The scenery might change in the future,but us, let’s be always together.
**Promise you. I will live thinking about you. We are connected by our heart to heart. Promise you.
What I want to tell you is just that I love you.
I will promise the piece of eternity.
We’ve had little quarrels. We also had hard days and left each other for a while.
But every time, I noticed that I needed you.
If you have difficulties, I want to be the first one to give you hand. Please let me be beside you.
We will experience encounters and separations, but we, let’s be next to each other.
Promise you. I want to live my life thinking about you. My heart is hot.(?)
What I want to tell you is that I love you.
I always think of the memories of the brave days.
If tomorrow is covered with darkness and there is no sign, don’t be afraid.
As long as we keep holding our hands, we can go anywhere.
Repeat **
*******************************************************
[Bahasa Indonesia]
Saat melakukan sesuatu, kami melewati perubahan musim.
Selalu kami datang memegang tangan kita bersama.
Aku bisa melewati hari-hari saya tidak yakin, karena kau ada di sini. Aku selalu bisa tetap kuat.
Pemandangan mungkin berubah di masa depan, tetapi kita, mari kita selalu bersama-sama.
Janji. Saya akan hidup berpikir tentang Anda. Kami terhubung dengan hati kita ke hati. Janji.
Apa yang saya ingin memberitahu Anda hanya bahwa aku mengasihi Engkau.
Saya akan menjanjikan potongan keabadian.
Kami sudah pertengkaran kecil. Kami juga memiliki hari keras dan meninggalkan satu sama lain untuk sementara waktu.
Tapi setiap kali, aku menyadari bahwa aku membutuhkanmu.
Jika Anda memiliki kesulitan, saya ingin menjadi yang pertama untuk memberikan tangan. Tolong biarkan aku berada di samping Anda.
Kita akan mengalami pertemuan dan perpisahan, tetapi kita, mari kita bersebelahan.
Janji. Saya ingin menjalani hidup saya berpikir tentang Anda. Hatiku panas.
Apa yang saya ingin memberitahu Anda adalah bahwa aku mencintaimu.
Saya selalu berpikir tentang kenangan masa pemberani.
Jika besok ditutupi dengan kegelapan dan tidak ada pertanda, jangan takut.
Selama kita terus memegang tangan kita, kita bisa pergi ke mana pun.

!! 文字化してみましたが間違いがあるかも知れません。ご了承ください, ごめんなさい >.<
Note : I might make mistaked into character or translated it. Please note that and I'm sorry >.<
It has been a long time ago that I posting about korean, so this must be the first posting about korea this year. I just copied this lyrics and I'm sorry for the wrong meaning on it. You can see the video on Youtube search or Koreanindo for more info. Admin deshita~ (^0^)/

credit to shiningyesung wordpress 1, 2

Minggu, 19 Agustus 2012

Ikimono Gakari - Haru Uta [Lyric]

Ikimono Gakari - Haru Uta (Spring song)

Romaji
Tsutaetakute todoketakute ano hi no kimi e
Itsu no hi ka no sayonara sae mo mune ni shimatte

Sora no aosa ni me wo hosomete nanige naku kazashita te ni
Kaoru kaze ga sotto yokogiri kisetsu wo mata tsugeru

Kuchibue wo fui ni fuite
Kazamuki ga kawaru you ni sukoshi dake kimi wa namida shite
“Ashita ga sukoshi kowa no” to tsubuyaita
Kimi no yokogao dake wo mitsumeteru

Tsutaetakute todoketakute ano hi no kimi e
Itsu no hi ka no sayonara sae mo mune ni shimatte
Itsuka bokura otona ni naru soshite deaeru
Kimi to koko de yakusoku suru yo dakara egao de dakara egao de

Tsukamikaketa sono tenohira wa hirahira to te wo hanarete
Tomaru koto wo shiranu ashita wa tooi sora e kieru

Kurayami no naka aruite tesaguri no michi ni miete
Ichiru no hikari ga aru to shiru
Kotoba wo aete sagashitara
“Kibou” no nimoji wo bokura itto ni erabu darou

Hanarenakute todokanakute soko ni aru no wa
Itsu no hi ni mo futari miageta sora no aosa de
Ano hi bokura mune ni nokoru yume wo egaita
Dakara koko de kimi ni inoru yo itsumo egao de

Boku ga kimi ni moratta mono kimi ga boku ni hanashita koto
Kazoetara hoshi furu yoru ga hajimaru
Katachi no nai omoi wo ima kimi no moto e nagaseba
Yakusoku no sono basho e futari wo tsurete yuku

Tsutaetakute todoketakute ano hi no kimi e
Itsu no hi ka no sayonara sae mo mune ni shimatte
Itsuka bokura otona ni naru soshite deaeru
Kimi to koko de yakusoku suru yo dakara egao de dakara egao de

-------------------------------------------------------------------------------------

English

I want to say, I want this to reach you that day

Even my goodbye from one day is locked up in my heart

As I casually raise my hand, squinting at the bright blue of the sky

The fragrant wind blows across me, announcing the new season

You suddenly whistle a tune

And then, like the wind changing, you cry a little
And whisper “I’m a little afraid of tomorrow”
All I can do is look at your profile


I want to say, I want this to reach you that day

Even my goodbye from one day is locked up in my heart
Someday we’ll be grown up and then we’ll see each other again
I promise you here, so smile, so smile


I try to take your hand but it flutters away

And our unstoppable tomorrow disappears into the distant sky

I know there’s a ray of light

I saw it as I fumbled my way through the dark
If we were to put it into words
We’d probably choose the word “hope”


I can’t leave you, I can’t reach you

All there is is the blue sky we looked up at, every day
We painted the dreams in our hearts that day
So I pray here that you’ll always be smiling


The things you gave me, the things you told me

If I were to count them, I’d be here until the starry night came
If I let this shapeless love flow to you now
It’ll bring us to the place where we promised to meet


I want to say, I want this to reach you that day

Even my goodbye from one day is locked up in my heart
Someday we’ll be grown up and then we’ll see each other again
I promise you here, so smile, so smile



source: blog

Ikimono Gakari - Itsudatte Bokura wa [Lyrics]


Ikimono Gakari - Itsu datte bokura wa (We always..)
Romaji
Kagayaita sono hibi no naka de bokura wa nani wo mitsuketan darou
Ukande yuku keshiki no naka ni anata wo mitsuketan da yo
Sazameita sono waraigoe ga zattou no naka wo kakenukete yuku
Furidashita ame ashi ni sekasarenagara aruku

Try! Isshun ni shite mou fly!! Tobikoechatte
Tesaguri de tsukamu no wa ano hi kimeta yume

Itsu datte saikou no kanjou wo egaite mita
Bokura souyatte junsui ni yume wo mita
Hate shinaku hirogaru kono sora no shita
Bokura wa sono kotae wo mitsukemashita
Taisetsu na sonzai ni kizuitan nara
Hito wa itsu datte sora wo habataken da yo
Tsutaetai kotobatachi ni takusun da yo
Bokura no shinjiru michi hiraku tame ni

Nakidashita sora ni sashikonda hikari wo shinjiru koto ni shitan da
Obieteru hima ga aru kurai nara hajimeta hou ga ii
Toozakaru amagumo ni kisu wo hikari de michita sekai ni ai wo
Tsutsumarete ita fuan no kage wa yagate hareru

"Mirai" bokura ga sou yonda sekai tobikonjatte
Ate mo naku akogareta ima me no mae no suteeji

Kyou datte hontou no bouken ni deaimashita
Bokura douyatte norikoete yukun darou
Itsu ni naku kagayaita anata ga iru
Hitori ja nai to shitta tsuyosa ga aru
Yuukan na sonzai ni kizuita kara
Bokura itsu datte koko de arukerun da yo
Tsutaetai kotobatachi wo mamorun da yo
Utaitai uta wo ima utau tame ni

Eien no kanjou ni deaerun da yo
Bokura itsu datte mezasu basho ga an da yo
Kowarenai "ima" wo mata fumidasun da yo
Sou shite bokura wa mada yuku

Itsu datte saikou no kanjou wo egaite mita
Bokura souyatte junsui ni yume wo mita
Hate shinaku hirogaru kono sora no shita
Bokura wa sono kotae wo mitsukemashita
Taisetsu na sonzai ni kizuitan nara
Hito wa itsu datte sora wo habataken da yo
Tsutaetai kotobatachi ni takusun da yo
Bokura no shinjiru michi hiraku tame ni



English
What did we find in those shining days?
In that floating scenery, I found you
Your merry laughter rings out through the melee
I walk through the sudden rain with hurried steps

Try! Just for one moment! Fly!! Fly through it all!
As you fumble around, you’ll find the dream you decided on that day

We always painted the greatest feelings
That was how we were, dreaming so innocently
Under this sky that goes on forever
We found the answer
We can always fly through the air
When we discover someone who’s important to us
I’ll entrust it to the words I want to say
So that we can open up the road we believe in

I’ve decided to believe in the light that shines through the weeping sky
If you’ve got time to be afraid, it’s time to get started
A kiss to the retreating rain clouds; love for this world filled with light
The shadows of anxiety that shrouded me will eventually clear

Leap into that world we call the future
The present we longed for aimlessly is a stage before our eyes

I found another real adventure today
How will I get through it?
I have you, shining unusually bright
I have the strength that comes from knowing you’re not alone
We can always keep walking here
Because we’ve found a brave presence
I’ll protect these words I want to say
So that we can sing the song we want to sing now

We’ll find a feeling that lasts forever
We’ve always got a destination
We’ll take another step through this unbreakable present
That’s how we keep going

We always painted the greatest feelings
That was how we were, dreaming so innocently
Under this sky that goes on forever
We found the answer
We can always fly through the air
When we discover someone who’s important to us
I’ll entrust it to the words I want to say
So that we can open up the road we believe in




English
What did we find in those shining days?
In that floating scenery, I found you
Your merry laughter rings out through the melee
I walk through the sudden rain with hurried steps

Try! Just for one moment! Fly!! Fly through it all!
As you fumble around, you’ll find the dream you decided on that day

We always painted the greatest feelings
That was how we were, dreaming so innocently
Under this sky that goes on forever
We found the answer
We can always fly through the air
When we discover someone who’s important to us
I’ll entrust it to the words I want to say
So that we can open up the road we believe in

I’ve decided to believe in the light that shines through the weeping sky
If you’ve got time to be afraid, it’s time to get started
A kiss to the retreating rain clouds; love for this world filled with light
The shadows of anxiety that shrouded me will eventually clear

Leap into that world we call the future
The present we longed for aimlessly is a stage before our eyes

I found another real adventure today
How will I get through it?
I have you, shining unusually bright
I have the strength that comes from knowing you’re not alone
We can always keep walking here
Because we’ve found a brave presence
I’ll protect these words I want to say
So that we can sing the song we want to sing now

We’ll find a feeling that lasts forever
We’ve always got a destination
We’ll take another step through this unbreakable present
That’s how we keep going

We always painted the greatest feelings
That was how we were, dreaming so innocently
Under this sky that goes on forever
We found the answer
We can always fly through the air
When we discover someone who’s important to us
I’ll entrust it to the words I want to say
So that we can open up the road we believe in




source:
blog

Sabtu, 19 Mei 2012

Lyric Arashi-Face Down



Tracklist
6.

ARASHI - Face Down

Doushite? Me no mae wo tozashite Dou suru Kurai heya ni hitori 
Te wo nobashi tsukamou to shita no wa Kakushita SOS 
Shiroku jichuu atama wo meguru Kuruwaseteru haguruma lose control 
Narihibiku tokei no hari wo Tomete yo Tomete yo 

Count down, count down Wake mo wakarazu 
Hold on, hold on Hiki yoserareru 
Secret, secret Kimi wa makafushigi 
Sugao wo misenai mama escape 

Whoa~ Oh~ Tsugi no kiseki wa 
Whoa~ Oh~ Yosoku fukanou 
Whoa~ Oh~ Kagi ga hirakeba 
Whoa~ Oh~ Bye bye bye 

Mayowazu himitsu no uragao wo Shiratakute tobira aketa nara 
Dokka de mita you na deja vu ga Nandomo upside down 
Mayonaka ni zawameku kokoro Chikadzuku hodo mienai poker face 
Gomakashi no imitation made mo Keshite yo Keshite yo 

Liar, Liar Uso mo makoto mo 
Tell me, tell me Mienaku naru yo 
Secret, secret Kimi wa dare na no ka 
Kage mo nokosazu ni escape 

Whoa~ Oh~ Iro wo nakushita 
Whoa~ Oh~ Kodoku no yume ni 
Whoa~ Oh~ Kagi wo kaketara 
Whoa~ Oh~ Bye bye bye 

Makkura na sora Tsukamou ga 
It's like a supernova 
Next to the door 
Kawaki iyasu tame ni Sara ni mau 
Yami wo ukeire futatabi Asa kuru 
Dakiau Kagi ga 
Pump it up 

Count down, count down Wake mo wakarazu 
Hold on, hold on Hiki yoserareru 
Secret, secret Kimi wa makafushigi 
Sugao wo misenai mama escape 

Liar, Liar Uso mo makoto mo 
Tell me, tell me Mienaku naru yo 
Secret, secret Kimi wa dare na no ka 
Kage mo nokosazu ni escape 

Ienu kizuato ni Ame ga furisosogeba 
Mezameteku sono memory Tsugi no doa no sono saki e to 

Whoa~ Oh~ Iro wo nakushita 
Whoa~ Oh~ Kodoku no yume ni 
Whoa~ Oh~ Kagi wo kaketara 
Whoa~ Oh~ Bye bye bye

Entah kenapa kalau lagu yang dinyanyiin (jadi ost drama Riida ohno) itu full dance dan identik sama kostum yang item-putih. Mungkin itu efek dari Maou yaa? hehe ^^
Tapi, overall admin suka ko sama Arashi dengan kekurangan dan kelebihan mereka. denwa~

don't repost !

source:



Selasa, 15 Mei 2012

Lyrics IU-Peach (romaji, eng, bahasa)



English Translation:

My eyes keep going to that white face
Why don’t I even get sick of you?
When you slightly smile at me, I really go crazy
How can you be so pretty baby?
How can I explain this feeling?
When I see you, my heart becomes numb and sore
Oh, with what word can I explain you?
All the words of the world is probably not enough
With those legs that are so pretty by just standing still
You walk toward me and you hug me
You know he’s so beautiful
Maybe you will never know
I want to hide you in my embrace
I’m not saying this out of a young heart
But I really want to marry you
Oh, with what word can I explain you?
All the words of the world is probably not enough
With those legs that are so pretty by just standing still
You walk toward me and you hug me
Telling you multiple times is not enough
With this tickling voice
that only knows you
I will sing for you
My heart keeps going to you
I’m really going crazy

in Bahasa (Indonesia):


Mataku terus ke wajah putih
Mengapa saya bahkan tidak sakit karenamu ?
Bila kau sedikit tersenyum padaku, aku menjadi gila
Bagaimana kau bisa terlihat cantik?
Bagaimana saya bisa menjelaskan perasaan ini?
Ketika aku melihatmu, hatiku menjadi mati rasa dan sakit
Oh, dengan kata apa saya bisa menjelaskannya padamu?
Semua kata-kata di dunia mungkin tak cukup
Dengan kaki-kaki yang begitu cantik dengan hanya berdiri diam
Kau berjalan ke arahku dan kau memelukku
Kau tahu dia begitu indah
Mungkin Anda tidak akan pernah tahu
Aku ingin menyembunyikanmu di pelukanku
Saya tidak mengatakan ini dari hati yang muda
Tapi saya benar-benar ingin menikahimu
Oh, dengan kata apa saya bisa menjelaskannya padamu?
Semua kata-kata dari dunia mungkin tidak cukup
Dengan kaki-kaki yang begitu cantik dengan hanya berdiri diam
Kau berjalan ke arahku dan kau memelukku
Mengatakan itu beberapa kali tidak cukup
Dengan suara menggelitik
hanya kamu yang tahu 
Aku akan bernyanyi untukmu
Hatiku terus untukmu
Aku benar-benar gila

Romanized:


Jakku nuni gane hayan geu eolgure
Jillijido anha neon wae
Seuljjeok useojul ttaen na jeongmal michigenne
Eojjeom geuri yeppeo babe
Mworalkka i gibun
Neol bomyeon maeumi jeoryeoone ppeogeunhage
O eotteon daneoro neol seolmyeonghal su isseulkka
Ama i sesang mallon mojara
Gaman seo itgiman haedo yeppeun geu dariro
Naegero georeowa anajuneun neo
You know he’s so beautiful
Maybe you will never know
Nae pume sumgyeodugo naman bollae
Eorin maeume haneun mari aniya
Kkok neorang gyeolhonhallae
O eotteon daneoro neol seolmyeonghal su isseulkka
Ama i sesang mallon mojara
Gaman seo itgiman haedo yeppeun geu dariro
Naegero georeowa anajuneun neo
Myeot beoneul malhaejwodo mojara
Ojik neoman algo inneun
Ganjireoun geu moksoriro
Norae bureul geoya na na na na
Jakku mami gane
Na jeongmal michigenne


sumber:

Senin, 12 Maret 2012

Regina Spektor - The call (ost narnia prince caspian)



It started out as a feeling
Which then grew into a hope
Which then turned into a quiet thought
Which then turned into a quiet word
And then that word grew louder and louder
'Til it was a battle cry
I'll come back when you call me
No need to say goodbye

Just because everything's changing
Doesn't mean it's never been this way before
All you can do is try to know who your friends are
As you head off to the war
Pick a star on the dark horizon and follow the light
You'll come back when it's over
No need to say goodbye
You'll come back when it's over
No need to say goodbye

Now we're back to the beginning
It's just a feeling and no one knows yet
But just because they can't feel it too
Doesn't mean that you have to forget
Let your memories grow stronger and stronger
'Til they're before your eyes
You'll come back when they call you
No need to say goodbye
You'll come back when they call you
No need to say goodbye